SVOMPT

SVOMPT

by Dhovie Pothier -
Number of replies: 0

Hi, everyone!

My name is Dhovie, and I’m from the Philippines. I am currently undergoing training as an ESL teacher for Chinese students, and I’m looking forward to becoming part of the company.

What I like about teaching is the freedom to share my knowledge and insights with my students. They can acquire, learn, and apply what I teach them in real-life situations. It’s a win-win situation because students also give me ideas on how to better understand their curiosity and learning needs. We learn at the same time, and learning is a continuous, non-negotiable process.

What I don’t like is when students do not appreciate your efforts or, worse, demean you. However, I believe that when students show this kind of behavior, it is not about you—it’s about them. Our main role is to help, guide, support, and understand them in the best way possible because, in every situation, there is always a reason behind it. And remember, patience is a virtue. 

  • Simple sentences (one independent clause):
    • “Hi, everyone!”
    • “My name is Dhovie…”
  • Compound sentences (two independent clauses joined by conjunctions like and, but, so):
    • “I’m currently under training…, and I’m looking forward…”
    • “We learn at the same time, and learning is a continuous process.”
  • Complex sentences (one independent clause + one or more dependent clauses):
    • “What I like about teaching is…” (noun clause as subject)
    • “What I don’t like is when…” (noun clause + adverbial clause)
    • “because… there is always a reason behind it.” (adverbial clause of reason)

Key Corrections Explained

  • “under training” → “undergoing training” (more natural phrasing)
  • “being part in the company” → “becoming part of the company” (correct preposition)
  • “to which they will acquire” → simplified to “They can acquire” (clearer structure)
  • “there's always have a reason” → “there is always a reason” (removed redundancy)
  • Improved parallel structure in lists: “help, guide, support, and understand”